【APP】Phrases de voyage en Thaïlandais base

Vous pouvez écouter la phrase suivante en la lisant. Téléchargez gratuitement!

“comment?” “ได้ อย่างไร”
“quoi?” “อะไร”
“qui?” “ใคร”
“pourquoi?” “ทำไม”
“où?” “ที่ไหน ”
“bonjour” “สวัสดี”
“au revoir” “ลาก่อน”
“félicitations” “ขอแสดงความยินดี”
“désolé” “ขอ แสดง ความเสียใจ”
“vraiment” “จริงๆ”
“Vous pouvez m’aider, s’il vous plaît ?” “คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? ”
“Parlez-vous anglais ?” “คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า?”
“Je ne comprends pas.” “ฉันไม่เข้าใจ”
“Salut !” “ว่าไง!”
“Bonsoir !” “สวัสดีตอนเย็น!”
“Bonne nuit !” “นอนหลับฝันดีนะ! ”
“Comment vas-tu ?” “เป็นอย่างไรบ้าง?”
“Bien, merci.” “สบายดี ขอบคุณมาก”
“Comment t’appelles-tu ?” “คุณชื่ออะไร?”
“D’où viens-tu ?” “คุณมาจากไหน? ”
“Quel âge as-tu ?” “คุณอายุเท่าไร?”
“Oui” “ใช่”
“Non” “ไม่”
“S’il vous plaît” “กรุณา ”
“Et voilà !” “เอาแล้วนะ! ”
“Merci.” “ขอบคุณ”
“Merci beaucoup.” “ขอบคุณมากๆเลย”
“Je t’en prie.” “ไม่เป็นไร”
“Je suis désolé” “ฉันขอโทษ”
“Excusez-moi.” “ขอโทษนะ”
“Cela ne fait rien.” “ไม่เป็นไร”
“Il n’y a pas de mal.” “ไม่มีปัญหา”
“Attention !” “ระวังนะ!”
“J’ai faim.” “ฉันหิว”
“J’ai soif.” “ฉันหิวน้ำ”
“Je suis fatigué” “ฉันเหนื่อย”
“Je suis malade.” “ฉันรไม่สบาย”
“Je ne sais pas.” “ฉันไม่รู้”
“Au revoir !” “ลาก่อน! ”
“Je voudrais faire une réclamation.” “ฉันต้องการแสดงความข้องใจ”
“Qui est le responsable ici ?” “ใครดูแลที่นี่? ”
“C’est absolument inacceptable !” “นี่รับไม่ได้อย่างแรง! ”
“J’exige un remboursement !” “ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา!”
“Cela fait plus d’une heure que nous attendons.” “เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว ”
“La nourriture est infecte !” “อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก!”
“C’est pourri ici !” “ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! ”
“Cette voiture est une épave !” “รถคันนี้เน่ามาก!”
“C’est une grosse arnaque !” “นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! ”
“C’est des conneries !” “นี่มันโกหกสิ้นดี! ”
“Allez vous faire voir !” “ไปไกลๆเลย!”
“On va régler ça dehors !” “ไปจัดการกันข้างนอก!”
“Je peux me joindre à vous ?” “ขอนั่งด้วยได้ไหม? ”
“Je peux vous offrir un verre ?” “ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม?”
“Vous venez ici souvent ?” “คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? ”
“Vous faites quoi dans la vie ?” “คุณทำอาชีพอะไร? ”
“Vous voulez danser ?” “คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า?”
“On sort prendre l’air ?” “คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? ”
“On va se distraire ailleurs ?” “คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า?”
“Chez toi ou chez moi ?” “บ้านคุณหรือบ้านฉันดี?”
“Tu veux venir voir un film chez moi ?” “คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า?”
“Tu as quelque chose de prévu ce soir ?” “คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า?”
“Tu veux aller prendre un café ?” “คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม?”
“Tu veux qu’on se revoit ?” “คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า?”
“Merci pour cette charmante soirée. Bonne nuit !” “ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข!”
“Tu veux rentrer prendre un café ?” “คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า?”
“Tu me plaît beaucoup.” “คุณสวยมากเลย! ”
“T’es tellement drôle !” “คุณตลกจัง!”
“J’ai pensé à toi toute la journée !” “ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! ”
“C’était sympa de discuter avec toi !” “คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! ”
“Laisse-moi tranquille.” “ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ”
“Ne me touche pas !” “อย่ามาจับฉัน!”