【APP】Phrases de voyage en Russe “Malade, accident, ennui, phrases de conversation touristiques”

Vous pouvez écouter la phrase suivante en la lisant. Téléchargez gratuitement!

“Je dois me rendre à l’hôpital.” “Мне нужно в больницу. ”
“Je me sens malade.” “Мне плохо.”
“Je dois voir un médecin immédiatement !” “Мне срочно нужно к врачу!”
“Au secours !” “Помогите!”
“Appelez une ambulance !” “Позвоните в скорую помощь!”
“J’ai mal là.” “Здесь болит. ”
“J’ai des rougeurs ici.” “У меня здесь сыпь.”
“J’ai un rhume.” “Я простудился.”
“Je suis constamment fatigué” “Я всё время чувствую усталость.”
“J’ai la tête qui tourne.” “У меня кружится голова.”
“Je ne dors pas la nuit.” “Я не могу спать ночью. ”
“Je pense que c’est à cause de la chaleur.” “Я думаю, это из-за жары.”
“J’ai dû manger quelque chose d’avarié.” “Я думаю, я съел что-то не то”
“Je suis diabétique.” “У меня диабет.”
“Je fais de l’asthme.” “У меня астма. ”
“J’ai un problème cardiaque.” “У меня заболевание сердца. ”
“Je suis enceinte.” “Я беременна.”
“Est-ce contagieux ?” “Это заразно?”
“Voici mes papiers d’assurance.” “Вот мои бумаги со страховкой.”
“Je n’ai pas d’assurance maladie.” “У меня нет медицинской страховки. ”
“J’ai besoin d’un certificat médical.” “Мне нужна медицинская справка.”
“Je me sens un peu mieux.” “Мне немного лучше.”
“C’est pire.” “Мне стало только хуже. ”
“Il n’y a pas de changement.” “Всё осталось также.”
“Regardez” “Посмотрите”
“Écoutez” “Послушайте”
“Attention” “Осторожно!”
“Au feu” “Пожар”
“Sortez” “Выйдите отсюда!”
“Au secours” “Помощь”
“Aidez-moi” “Помогите мне”
“Dépêchez-vous” “Поторопитесь”
“Arrêtez” “Остановитесь”
“Police” “Полиция”
“Il y a urgence” “Это чрезвычайная ситуация”
“Bienvenue” “Добро пожаловать!”
“Voici mon passeport” “Вот мой паспорт”
“Avez-vous quelque chose à déclarer?” “У вас есть что декларировать?”
“Oui, j’ai quelque chose à déclarer” “Да, у меня есть что декларировать”
“Non, je n’ai rien à déclarer” “Нет, мне нечего декларировать”
“Je suis en voyage d’affaires” “Я здесь по делам”
“Je suis en vacances” “Я здесь в отпуске”
“Je suis ici pour une semaine” “Я пробуду здесь одну неделю”
“Où puis-je récupérer mes bagages?” “Где я могу получить багаж?”
“Je suis descendu au Marriott” “Я остановился в отеле Marriott”
“Où est la douane?” “Где находится таможня?”
“Pouvez-vous m’aider avec mes bagages s’il vous plaît?” “Не могли бы вы помочь мне с багажом?”
“Montrez-moi votre étiquette de récupération de bagages” “Можно мне взглянуть на вашу багажную квитанцию?”
“Où allez-vous?” “Куда вы направляетесь?”
“Combien de pièces de bagage avez-vous?” “Сколько у вас чемоданов?”
“Je vais en vacances” “Я собираюсь в отпуск”
“Quel terminal cherchez-vous?” “Какой терминал вам нужен?”
“Je vais en voyage d’affaires” “Я собираюсь в командировку”
“J’aimerais une place côté couloir” “Я хотел бы место у прохода”
“J’aimerais une place côté hublot” “Я хотел бы место у иллюминатора”
“Pourquoi l’avion a-t-il été retardé?” “Почему задерживается самолет?”
“Attachez vos ceintures” “Пристегните ремень”
“Puis-je avoir une couverture?” “Можно ли мне получить одеяло?”
“Je cherche le terminal A” “Я ищу терминал А”
“À quelle heure allons-nous atterrir?” “Когда мы приземлимся?”
“Le terminal B est réservé aux vols internationaux” “Терминал B предназначен для международных рейсов”
“J’aime la photo” “Мне нравится фотографировать”
“J’aime jouer de la guitare” “Я люблю играть на гитаре”
“Je n’aime pas tricoter” “Я не люблю вязать”
“Je n’aime pas peindre” “Я не люблю рисовать”
“J’aime lire” “Я люблю читать”
“Je n’aime pas construire des maquettes d’avion” “Я не хочу делать модели самолетов”
“J’aime écouter la musique” “Я люблю слушать музыку”
“J’aime la philatélie” “Мне нравится собирать марки”
“Je n’aime pas chanter” “Я не люблю петь”
“J’aime dessiner” “Я люблю рисовать”
“Je vais me promener” “Я собираюсь на прогулку”
“Je ne dois pas regarder la télévision” “Мне не нужно смотреть телевизор”
“Je ne dois pas regarder le film” “Мне не нужно смотреть фильм”
“Je dois utiliser l’ordinateur” “Мне нужно воспользоваться компьютером”
“Je dois traverser la rue” “Мне нужно перейти улицу”
“Je dois dépenser de l’argent” “Мне нужно потратить деньги”
“Je dois l’envoyer par la poste” “Мне нужно отправить это по почте”
“Je dois faire la queue” “Мне нужно стоять в очереди”
“Je ne dois pas déposer d’argent à la banque” “Мне не нужно класть деньги в банк”