【APP】Russisch Reisesätze “Krank, Unfall, Ärger, Sightseeing-Konversation Sätze”

Sie können folgenden Satz anhören, während Sie ihn lesen. Kostenloser Download!

“Ich muss in ein Krankhaus.” “Мне нужно в больницу.”
“Mir ist übel.” “Мне плохо. ”
“Ich muss sofort zu einem Arzt.” “Мне срочно нужно к врачу!”
“Hilfe!” “Помогите! ”
“Ruf einen Krankenwagen!” “Позвоните в скорую помощь! ”
“Es tut hier weh.” “Здесь болит. ”
“Ich habe hier einen Ausschlag.” “У меня здесь сыпь.”
“Ich habe Fieber.” “У меня температура. ”
“Ich habe eine Erkältung.” “Я простудился.”
“Ich habe Husten.” “Я кашляю. ”
“Ich bin ständig müde.” “Я всё время чувствую усталость.”
“Ich bin ständig müde.” “Я всё время чувствую усталость”
“Mir ist schwindelig.” “У меня кружится голова”
“Ich habe gar keinen Appetit.” “У меня совсем пропал аппетит.”
“Ich kann nachts nicht schlafen.” “Я не могу спать ночью. ”
“Ein Insekt hat mich gestochen.” “Меня укусило насекомое.”
“Ich glaube, es is die Hitze.” “Я думаю, это из-за жары.”
“Ich glaube, ich habe etwas schlechtes gegessen.” “Я думаю, я съел что-то не то. ”
“Ich habe Diabetes.” “У меня диабет. ”
“Ich habe Asthma.” “У меня астма. ”
“Ich bin schwanger.” “Я беременна.”
“Wie oft soll ich die am Tag einnehmen?” “Сколько раз в день мне нужно это принимать? ”
“Ich habe keine Krankenversicherung.” “У меня нет медицинской страховки.”
“Ich brauche eine Krankschreibung.” “Мне нужна медицинская справка.”
“Ich fühle mich etwas besser.” “Мне немного лучше.”
“Es ist schlimmer geworden.” “Мне стало только хуже. ”
“Es ist unverändert.” “Всё осталось также. ”
“Sehen Sie hin” “Посмотрите”
“Hören Sie zu” “Послушайте”
“Passen Sie auf” “Осторожно!”
“Gehen Sie nach draußen” “Выйдите отсюда!”
“Hilfe” “Помощь”
“Helfen Sie mir” “Помогите мне”
“Beeilen Sie sich” “Поторопитесь”
“Stopp” “Остановитесь”
“Es ist ein Notfall” “Это чрезвычайная ситуация”
“Willkommen” “Добро пожаловать!”
“Hier ist mein Reisepass” “Вот мой паспорт”
“Haben Sie etwas zu verzollen?” “У вас есть что декларировать?”
“Ja, ich habe etwas zu verzollen” “Да, у меня есть что декларировать”
“Nein, ich habe nichts zu verzollen” “Нет, мне нечего декларировать”
“Ich bin auf Geschäftsreise” “Я здесь по делам”
“Ich bin auf Urlaubsreise” “Я здесь в отпуске”
“Ich bin für eine Woche hier” “Я пробуду здесь одну неделю”
“Wo kann ich mein Gepäck abholen?” “Где я могу получить багаж?”
“Ich wohne im Marriott-Hotel” “Я остановился в отеле Marriott”
“Wo ist der Zoll?” “Где находится таможня?”
“Können Sie mir bitte mit meinem Gepäck helfen?” “Не могли бы вы помочь мне с багажом?”
“Wo möchten Sie hin?” “Куда вы направляетесь?”
“Wie viele Gepäckstücke haben Sie?” “Сколько у вас чемоданов?”
“Ich gehe auf Urlaubsreise” “Я собираюсь в отпуск”
“Zu welchem Terminal möchten Sie?” “Какой терминал вам нужен?”
“Ich gehe auf Geschäftsreise” “Я собираюсь в командировку”
“Ich hätte gerne einen Gangplatz” “Я хотел бы место у прохода”
“Ich hätte gerne einen Fensterplatz” “Я хотел бы место у иллюминатора”
“Warum hat das Flugzeug Verspätung?” “Почему задерживается самолет?”
“Schnallen Sie sich an” “Пристегните ремень”
“Kann ich eine Decke haben?” “Можно ли мне получить одеяло?”
“Ich fotografiere gern” “Мне нравится фотографировать”
“Ich spiele gern Gitarre” “Я люблю играть на гитаре”
“Ich stricke nicht gerne” “Я не люблю вязать”
“Ich male nicht gerne” “Я не люблю рисовать”
“Ich lese gerne” “Я люблю читать”
“Ich bastele nicht gerne Modellflugzeuge” “Я не хочу делать модели самолетов”
“Ich höre gerne Musik” “Я люблю слушать музыку”
“Ich sammele gerne Briefmarken” “Мне нравится собирать марки”
“Ich singe nicht gerne” “Я не люблю петь”
“Ich zeichne gerne” “Я люблю рисовать”
“Ich gehe spazieren” “Я собираюсь на прогулку”
“Ich muss nicht Fernsehen gucken” “Мне не нужно смотреть телевизор”
“Ich muss den Film nicht sehen” “Мне не нужно смотреть фильм”
“Ich muss den Computer benutzen” “Мне нужно воспользоваться компьютером”
“Ich muss die Straße überqueren” “Мне нужно перейти улицу”
“Ich muss Geld ausgeben” “Мне нужно потратить деньги”
“Ich muss das per Post abschicken” “Мне нужно отправить это по почте”
“Ich muss mich anstellen” “Мне нужно стоять в очереди”
“Ich muss kein Geld auf die Bank einzahlen” “Мне не нужно класть деньги в банк”