Russian Travel Phrases “Basic words part 1”

“less ” “меньше ”
“more ” “больше”
“now ” “сейчас”
“later ” “позже ”
“earlier ” “раньше ”
“morning ” “утро ”
“afternoon ” “день ”
“evening ” “вечер ”
“night ” “ночь”
“evening ” “вечер”
“today ” “сегодня”
“yesterday ” “вчера”
“tomorrow ” “завтра”
“this week ” “на этой неделе”
“last week ” “на прошлой неделе ”
“next week ” “на следующей неделе ”
“Sunday ” “воскресенье ”
“Monday ” “понедельник”
“Tuesday ” “вторник ”
“Wednesday ” “среда ”
“Thursday ” “четверг ”
“Friday ” “пятница”
“Saturday ” “суббота”
“January ” “январь ”
“February ” “февраль”
“March ” “март ”
“April ” “апрель”
“May ” “май ”
“June ” “июнь”
“July ” “июль”
“August ” “август”
“September ” “сентябрь”
“October ” “октябрь”
“November ” “ноябpь”
“December ” “декабрь”
“train station” “вокзала”
“bus station” “автовокзала”
“airport” “аэропорта”
“downtown” “центра”
“youth hostel” “молодёжного общежития”
“hotels” “гостиниц”
“bars” “баров”
“street ” “улица”
“left ” “налево ”
“right ” “направо”
“straight ahead ” “прямо”
“north ” “север ”
“south ” “юг”
“east ” “восток ”
“west ” “запад”
“uphill ” “вверх ”
“downhill ” “вниз”
“bedsheets” “простыни”
“telephone” “телефон”
“lockers” “индивидуальные сейфы”
“whiskey ” “виски ”
“vodka ” “водка ”
“rum ” “poм”
“water ” “вода”
“club soda ” “газированная”
“tonic water ” “тоник”
“orange juice ” “апельсиновый/ым сок”
“Coke (soda) ” “кола”
“Stop (on a street sign) ” “СТОП”
“One way ” “одностороннее движение ”
“Yield ” “уступите дорогу”
“No parking ” “парковки нет”
“Speed limit ” “ограничение скорости”
“Gas (petrol) station ” “(авто)заправка”
“Petrol ” “бензин”
“Diesel ” “ДТ”
“aisle sea” “место у прохода ”
“arrivals” “прибытие”
“baggage” “багаж ”
“boarding pass” “посадочный талон ”
“cabin” “салон”
“departure” “отправление”
“economy class” “экономический класс”
“landing” “посадка”
“take-off” “взлетать”
“terminal” “терминал ”
“passport” “паспорт ”
“runway” “взлетная полоса”
“turbulence” “турбулентность”
“window seat” “место у окна”
“Mouth” “Рот”
“nose” “Нос”
“Ears” “уши”
“Eyes” “Глаза”
“Lungs” “Лёгкие”
“Bone” “Кость”
“brain” “мозг”
“Heart” “сердце”
“Hands” “Руки”
“Legs” “Ноги”
“Head” “Голова”
“Neck” “Шея”
“Chest” “Грудь”
“Stomach” “Живот”
“Knees” “Каленвы”
“Feet” “Ступны”
“Hair” “Волосы”
“Muscles” “Мускулы”
“Back” “Спина”
“Tooth/ Teeth” “Зуб/Зубы”
“Eye lashes” “Ресницы”
“Eye brows” “Брови”
“Heel” “Пятка”
“holiday; vacation” “отпуск”
“place; site; space; seat” “место”
“experience (event); impression” “впечатление”
“festival” “фестиваль”
“bus trip” “поездка на автобусе”
“hostel” “хостел”
“tour guide” “экскурсовод”
“parachuting” “парашютный спорт”
“to hike” “ходить в поход”
“remarkable” “замечательный”
“famous” “знаменитый”
“most” “самый”
“funniest” “самый смешной”
“scary” “страшный”
“scariest” “самый страшный”
“strange” “странный”
“strangest” “самый странный”
“worse” “хуже”
“worst” “худший”
“better” “лучше”
“best” “лучший”
“bright; vivid” “яркий”
“definitely; clearly; certainly” “определённо”
“to pass” “пройти”
“evidence” “доказательство”
“alibi” “алиби”
“to steal” “красть”
“to prove” “доказывать”
“to arrest” “арестовать”
“everywhere” “везде”
“nowhere” “нигде”
“to fall in love” “влюбиться”
“to break up” “расстаться”
“sweet (person); lovely” “любезный”
“polite” “вежливый”
“gentle” “нежный”
“engaged” “помолвленный”
“to get engaged; to be engaged” “обручиться”
“wedding” “свадьба”
“marriage” “брак”
“married (man)” “женатый”
“married (woman)” “замужняя”
“to marry (each other)” “пожениться”
“divorced” “разведённый”
“mad; crazy” “сумасшедший”
“to get divorced; to be divorced” “развестись”
“to ruin” “разрушить”
“to share” “делиться”
“to take” “брать”
“to take … away” “забрать”
“after” “спустя”
“electronics” “электроника”
“industry” “индустрия”
“service” “служба”
“credit” “кредит”
“to shake (head)” “покачать”
“to squeeze; to shake (someone’s hand)” “пожать”
“to nod” “кивать головой”
“to be out of … ; to run out of …” “закончиться …”
“to protect; to cover” “защищать”
“to seek; to search” “искать”
“to state” “заявлять”
“to mention” “упоминать”
“to note” “замечать”
“to claim (statement)” “утверждать”
“just; only” “только”
“at noon” “в полдень”
“at midnight” “в полночь”
“museum” “музей”
“street” “улица”
“avenue” “проспект”
“square” “площадь”
“streetcar” “трамвай”
“bus” “автобус”
“taxi” “такси”
“train” “поезд”
“ticket” “билет”
“subway” “метро”
“subway station” “станция метро”
“cross the street” “перейдите улицу”
“It’s me” “Это я”
“missed call” “Пропущенный звонок”
“incoming call” “Входящий вызов”
“outcoming call” “Исходящий вызов”
“Call me on the cell phone” “Позвони мне на сотовый ”
“Call me back when you can” “Перезвони когда сможешь! ”
“to talk on the phone” “Говорить по телефону”
“to answer a call” “Ответить на звонок”
“it’s busy” “Занято”
“secretary” “секретарь”
“writer” “писатель”
“builder, constructor” “строитель”
“friend” “друг”
“factory” “завод”
“colleague, coworker” “коллега”
“architect” “архитектор”
“administrator, manager” “администратор”
“poet” “поэт”
“painter, artist” “художник”
“working, work, worker” “рабочий”
“director, CEO” “директор”
“mother” “мать ”
“father” “отец”
“son” “сын”
“daughter” “дочь (ж)”
“one’s own” “свой”