Puedes escuchar la siguiente oración mientras la lees. ¡Descarga gratis!
“¿cómo?” “каким образом?”
“¿qué?” “что?”
“¿quién?” “кто?”
“¿por qué?” “почему?”
“¿dónde?” “где?”
“hola” “здравствуй”
“adios” “Досвидания”
“felicitaciones” “поздравления”
“lo siento” “сожалею”
“realmente” “в самом деле”
“¿Podría ayudarme?” “Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста?”
“¿Habla inglés?” “Вы говорите по-английски?”
“No entiendo.” “Я не понимаю. ”
“¡Buenos días!” “Доброе утро!”
“¡Buenas tardes!” “Добрый вечер!”
“¡Buenas noches!” “Спокойной ночи!”
“¿Cómo estás?” “Как ваши дела”
“¿Cómo te llamas?” “Как Вас зовут?”
“Bien, gracias.” “Хорошо, спасибо.”
“¿De qué país vienes?” “Откуда Вы родом? ”
“¿Cuántos años tienes?” “Сколько тебе лет?”
“Sí.” “Да”
“No” “Нет ”
“Por favor” “Пожалуйста”
“¡Aquí tienes!” “Держите! ”
“Gracias” “Спасибо.”
“Muchas gracias.” “Спасибо большое.”
“De nada” “Пожалуйста”
“Lo siento.” “Извините”
“Disculpe.” “Прошу прощения. ”
“Está bien.” “Да ничего”
“No hay problema.” “Ничего страшного.”
“¡Cuidado!” “Осторожно!”
“Tengo hambre.” “Я голоден.”
“Tengo sed.” “Я хочу пить. ”
“Estoy cansado” “Я устал. ”
“Estoy enfermo” “Я болен.”
“No sé.” “Я не знаю. ”
“Fue un placer conocerte.” “Приятно было познакомиться.”
“¡Adiós!” “До свидания!”
“Me gustaría realizar una queja.” “Я хочу пожаловаться.”
“¿Quién es el encargado?” “Кто здесь ответственный?”
“Esto es totalmente inaceptable.” “Это совершенно неприемлемо!”
“¡Quiero mi dinero de vuelta!” “Я хочу вернуть свои деньги! ”
“Hemos estado esperando por más de una hora.” “Мы ждём уже больше часа.”
“¡Ésta comida sabe a mierda!” “Эта еда просто дерьмо! ”
“¡Eso es una estupidez!” “Это бред!”
“¿Es la playa de arena?” “А пляж песчаный?”
“¿Hay algún salvavidas?” “Там есть спасатель?”
“¿A qué horas?” “В какие часы?”
“Yo quiero ir a practicar el esquí acuático” “Я хочу покататься на водных лыжах”
“Yo no quiero ir a pescar” “Я не хочу идти на рыбалку”
“Yo no quiero ir a nadar” “Я не хочу купаться”
“Yo quiero ir al parque” “Я хочу пойти в парк”
“Yo quiero ir al lago” “Я хочу поехать на озеро”
“Yo no quiero ir a acampar” “Я не хочу идти в поход”
“Yo no quiero ir en el barco de vela” “Я не хочу ходить под парусом”
“Yo quiero ir a navegar” “Я хочу покататься на лодке”
“¿Tiene permiso de trabajo?” “У вас есть разрешение на работу?”
“Tengo permiso de trabajo” “У меня есть разрешение на работу”
“No tengo permiso de trabajo” “У меня нет разрешения на работу”
“¿Me puedo sentar?” “Могу я присоединиться? ”
“¿Te puedo invitar algo de tomar?” “Могу я купить тебе выпить?”
“¿Vienes muy seguido?” “Ты сюда часто приходишь?”
“¿A qué te dedicas?” “Так чем ты занимаешься? ”
“¿Quieres bailar?” “Хочешь потанцевать? ”
“¿Te gustaría ir a otra fiesta?” “Хочешь пойти на другую вечеринку?”
“¿Vamos a mi casa o a la tuya?” “Ко мне или к тебе? ”
“¿Tienes algún plan para ésta noche?” “У тебя есть планы на вечер?”
“¿Te gustaría ir a tomar un café?” “Хочешь выпить чашечку кофе? ”
“¿Te gustaría salir de nuevo?” “Ты бы хотел(а) встретиться снова?”
“¡Eres hermosa!” “Ты выглядишь прекрасно!”
“¡Eres muy divertida!” “Ты смешной!”
“¡Tienes unos ojos hermosos!” “У тебя красивые глаза!”
“¡Te ves hermosa con ese vestido!” “На тебе отлично сидит это платье!”
“¡Ha sido todo un gusto hablar contigo!” “Мне понравилось с тобой общаться! ”
“No estoy interesada” “Мне не интересно. ”
“Déjame en paz.” “Оставь меня в покое.”
“¡Vete de aquí!” “Да пошёл ты! “